I am also in the minority in having had formal Japanese language training in college. While I don't speak the language conversationally, I know enough to know what I need to know, and how to get it. I also have done language lab training, and had a native work with me in class on my accent. Unlike my French, I actually can speak the language correctly.
Here's my beef. If you've been in this style long enough, you'd know that some of the pioneers of this style in the US (bless their hearts) stink at Japanese. They have had no (zero) formal Japanese language training, and have done the best they could to transfer their knowledge. When it comes to technique, well we all are on level ground. But when it comes to the Japanese language, there are only a handful of sources that I trust.
If you want a good source for the correct spelling of any Japanese word as it relates to Uechi Ryu, see Alan Dollar's book. It took me 2 years to find the first mistake in that book. Alan knows the language, and his editorial process was superb.
Meanwhile... Here are some of the words that raise my hackles.
- Kotickitae Nope... The word is kotekitae. Kote means forearm; kitae means conditioning. There is also ashikitae (leg conditioning) and karadakitae (body conditioning).
- Seirui and sanseirui Someone please, please tell me why these spellings keep cropping up. The correct spellings (you can look it up) are seiryu and sanseiryu. This isn't rocket science.
sei ryu translates as 10 6 or 16
san sei ryu translates as 3 10 6 or 36
The characters are simple enough. The pronunciations are the "on" (of Chinese origin) rather the "kun" (of Japanese origin) style.
- Shichidan or sichidan This is not done. You say the following...
ichi, ni, san, shi, go...
But when it comes to higher numbers, this is the convention
ju ichi, ju ni, ju san, ju YON, ju go...
And the correct names of ranks are...
godan, rokudan, NANAdan, hachidan...
Why do they do this? As my Japanese language teacher told me, the "shi" word is a homonym for the word "death." You would no more say shichidan than you would put a 13th floor in a building. That's their superstition.
So here's the thing... Who controls these Wikipedia sites, and how can you win out on the war of "my version is correct"? I have no desire to get into a pissing match with someone whose instructor said this is the way it is.
Don't believe me? Check with Gary Khoury. Check with Nestor Folta. (FWIW, Nestor's wife is Okinawan. Nestor understands Hogen variations as well.) Any objections from the peanut gallery on these sources?
P.S. If I am on your test board....