El Bubishi

Comunidad de Uechi-ryu en español.

Moderator: Available

Post Reply
User avatar
SAN-DAI-RYU
Posts: 541
Joined: Fri Dec 29, 2000 6:01 am
Location: PINAMAR-BUENOS AIRES-ARGENTINA
Contact:

El Bubishi

Post by SAN-DAI-RYU »

ENCONTRE ESTE ARTICULO EN LA WEB Y ME PARECIO MUY INTERESANTE Y ACLARATORIO PARA MUCHOS DE NOSOTROS QUE EXPLORA LAS RAICES DE NUESTRO ARTE. LO TRADUJE AL ESPAÑOL YA QUE MUCHOS DE NOSOTROS TENEMOS POCO ACCESO A ESTE TIPO DE INFORMACION. ESTA ABIERTO EL FORUM A QUE PODAMOS INTERCAMBIAR OPINIONES SOBRE ESTE Y TODOS LOS TEMAS, SOLO TIENEN QUE REGISTRARSE Y ADELANTE... QUE SEA DE UTILIDAD

EL BUBISHI

1.Orígenes
2.El texto y su impacto en Okinawa
3.Traducciones en ingles, impacto en el karate actual

El libro es un texto de las Artes marciales secreto, escrito en chino. Pero, era una posesión acariciada por muchos de los grandes fundadores del karate moderno -- algo que era meticulosamente copiado a mano y compartido solamente entre sus estudiantes confiables. Se llama el bubishi. La edad del bubishi y el origen son desconocidos todavía.
Mientras que el texto sigue siendo un misterio, es también el único expediente historico escrito de técnicas y de teoría marcial que ha emergido del secreto arte del karate .
El karate, como lo sabemos, se mostro al mundo en el comienzo del vigésimo siglo, después de emerger en Okinawa, y luego de siglos de práctica secreta. Fue enseñado en público, la primera vez, alrededor de 1905. Sus orígenes siguen siendo también obscuros, aun está el conflicto del mito y de la tradición oral -- una mezcla del arte nativo (te, significando la mano) mezclada con el arte chino y otras tradiciones de lucha.
Funakoshi y Mabuni Miyagi en los años 30 hicieron las primeras referencias públicas de la existencia del Bubishi en manos de los instructores mayores del karate de Okinawa.
Por este tiempo el karate había sido introducido en Japón, y los artistas marciales de Okinawa habían comenzado a publicar los libros en japonés para venderlos y para ganar la aprobación para su arte importado.
En sus escrituras, Gichin Funakoshi (fundador del karate Shotokan) y Kenwa Mabuni (fundador del karate ****o-ryu) hizo público lo que había sido previamente, un secreto mantenido en los artes de Okinawa. También se dice que el fundador del karate Goju-ryu, Chojun Miayagi, nombro su estilo de una frase tomada de este libro.
En 1922 Funakoshi publicó el primer libro de karate en Japón, " Ryukyu Kenpo Toudi" Cuatro capítulos del bubishi fueron incluidos en el final del libro, pero el bubishi en sí mismo no fue nombrado. La sección del bubishi que publico tampoco fue traducida. Fue dejada en su estilo chino original de escritura.
En 1934 en que Kenwa Mabuni publico " Seipai Kenkyu " (estudio de Seipai) alli si, el bubishi fue nombrado. Mabuni incluyó los gráficos de cinco capítulos de una copia de Anko Itosu del bubishi (Itosu había sido profesor de Mabuni y se lo considera el fundador del karate shorin-ryu. El primer Karate enseñado en Okinawa en publico fue el de Itosu). Es interesante ver que Mabuni dedicó más paginaciones de su libro al bubishi ( de hecho,95) que las que utilizó para el pretendido tema del libro (79 paginas), el kata Seipai.
Un texto posterior, " Goju Ryu Karate,por el Gato " de Gogen Yamaguchi (fundador del karate japonés Goju-ryu), es otro texto también discutido. El libro incluyó 39 paginas del bubishi (sobre todo ilustraciones) como capítulo separado, pero no se proporcionó ninguna traducción del texto.
Ahora, disponible en varias interpretaciones del lenguaje inglés, el bubishi, permite que entremos en el mundo del misterio y de la posibilidad de comprender por medio del texto a los fundadores del karate moderno que nosotros reverenciamos hoy.
Los orígenes del escrito no son ninguna respuesta definitiva para saber donde el bubishi se originó, o aún saber quién la escribió. Incluso, no podemos incluso estar seguros sobre quién poseyó las copias para su propio uso. Antes del vigésimo siglo, los artistas marciales de Okinawa no documentaron sus artes. El karate fue practicado en secreto y muchos profesores no sabian leer y escribir. Consecuentemente, lo qué se sabe de karate y de su origen es el producto de una tradición oral relativamente reciente. Así, llega a ser muy difícil probar cualquier fuente o rastrear una historia exacta.
En contraste, en China, en donde las artes marciales siempre se habian practicado en forma abierta, libros acerca de la autodefensa, sobre los sistemas del kung-fu, ejercicios y formas (kata) eran tan comúnes en el final del siglo diecinueve como lo es hoy. A mucha gente también la utilizaron como una herramienta al experimentar, para aprender sobre la autodefensa de la mano vacia.
No sabemos, sin embargo, si el bubishi fue escrito o compilado en China meridional o en Okinawa. Sabemos que fue escrito en chino. Podría ser un cuaderno personal de alguien entrenado en los artes del chuan fa, de la grúla y del puño de Monk (Shaolin). Igualmente podía ser una compilación de notas sobre artes marciales de muchas fuentes.
También sabemos que Miyagi Chojun (de Goju Ryu) tenía una copia hecha de un original muy probablemente de su profesor, Higashionna Kanryo. Patrick McCarthy, un escritor he historiador muy conocido en las artes marciales, también observa que a Mabuni Kenwa le fue permitido copiar el bubishi de la versión poseída por su instructor, Sensei Itosu . McCarthy también escribe " entiendo que hay otras, copias de significado en otras manos, todas estas copias del bubishi no son idénticas. Contienen diversos capítulos y los gráficos de las técnicas de la autodefensa varían algo en la defensa que es utilizada y el blanco atacado¨.
En suma, el bubishi es una porción de la síntesis ecléctica del karate como se convirtió en Okinawa en los siglos diecinueve y veinte.
El tener solamente profesores orales de una tradición, e intercambió de conocimiento y aprendizaje de uno a otro tambien oral, y de visitas a China a estudiar los varios estilos chinos de Kung Fu. No fue una buena manera de preservar.
Así, la existencia de un texto escrito de los artes de luchar (bubishi) era única y considerada importante incluso si el texto no era entendido completamente.
Consecuentemente, la mano de muchos amos del karate meticulosamente copiaron el bubishi y los extractos publicados posteriores de el.
Lo qué no se sabe es cuánto del bubishi era entendido al principio del siglo veinte por los profesores del karate, o cuánto de su conocimiento fue adoptado en los sistemas que ellos iniciaron.
El bubishi tiene terminados 30 capítulos (dependiendo de la edición) es en realidad una variedad amplia de asuntos, incluyendo la historia marcial, estrategia de luchar, puntos vitales, las posiciones de la mano, técnicas esenciales al luchar, ataques y escapes, tratamiento de la medicina herbaria, las formas y las técnicas y el código marcial.
También ofrece una cierta historia sobre el sistema de la grúlla blanca y los artes de Kung Fu del puño de Monk. Patrick McCarthy en su traducción del texto
("Bubishi: La biblia del karate") ha ordenado la información del libro en cuatro categorías generales, o capitulos. Él también incluye una introducción y una perspectiva histórica. Estas piezas incluyen: Artículo 1 historia, conceptos, estrategia y la filosofía incluyendo la grúlla blanca y el puño Monk de Kung Fu . Artículo 2, ejemplos, definiciones, diagramas y recetas para la medicina china, remedios específicos y farmacología herbaria, incluyendo el concepto de 12 horas de flujo del chi (energía) ( el siclo shichen ). Articulo 3 puntos vitales incluyendo tipos, localizaciones, diagramas, períodos para el ataque, localizaciones restrictas, y tacto retrasado de la muerte. Articulo 4 técnicas de luchar, una lista de los movimientos de kata, ocho principios, los principios, seis posiciones de la mano abierta, 48 diagramas de la autodefensa, y las posturas para el entrenamiento de la mano, el pie, el músculo y el hueso de Shaolin.
Mientras que se discuten muchos asuntos, la mayoría de la información se presenta en forma del contorno y para la mayoría de los lectores parecerá así algo incompleto. Por esta razón muchos de los asuntos no se pueden entender completamente por la información limitada presentada. Por ejemplo, mientras que el bubishi ofrece muchas ilustraciones de puntos vulnerables, no explica cómo pulsarlas, o qué técnica se utiliza. Así muchos detalles importantes detrás de estas prácticas faltan. Esta carencia del detalle presta un cierto crédito a la teoría que el bubishi pudo haber sido un cuaderno personal más bien que un libro de textos. Si el autor hubiera estado en un programa de entrenamiento marcial, las notas tomadas habrían sido secretas, algo diseñado para trabajar como dispositivo memorico para la referencia futura. Pero el programa de lectura no debe ser desalentado, porque hay algunos capítulos fascinadores. Por ejemplo, el bubishi presenta el principio de pulsar puntos vitales según la teoría de Shichen de la medicina china tradicional. La teoría indica que los flujos de la energía del cuerpo (chi en chino o ki en japonés) en ciclos o mareas naturales a través del cuerpo y sus sistemas del órgano, con cada 24 ciclos de la hora que son divididos en 12 dos períodos por hora. De acuerdo con esta teoría, ciertos puntos son más activos y más mortales durante ciertos dos períodos de la hora. Así el conocimiento de donde está el flujo del chi durante un ciclo de Shichen en detalle permite que el artista marcial localice las puntas más vulnerables que podría pulsar. Las puntas y la época óptima para pulsarlas se ilustran. El texto sugiere a menudo la muerte como el resultado inmediato o después de períodos de tiempo que se manifiestan después de pulso. en una cierta forma de ver , ciertas secciones del bubishi se podían considerar como texto médico. Las cartas que mostraban donde pulsar los puntos vitales, las cartas que mostraban la vulnerabilidad de esos puntos durante Shichen , como asi tambien el tratamiento " correcto " para esas lesiones pudieron sugerir que los puntos están mostrados solamente para los propósitos del tratamiento médico. Otra sección presumiblemente muestra los puntos secretos que se pueden pulsar y que tendran efecto de matar enseguida, un año después o medio año después, en las artes chinas conocido esto como el tacto de la muerte o Din Mak.
El bubishi también contiene información considerable referente a luchar. Contiene descripciones líricas de formas: algunas versiones del bubishi muestran un diagrama de técnicas, posiblemente de una forma (kata). Hay también exposiciones de principios del combate y una exposicion muy larga sobre el ataque y los escapes.
Otro segmento interesante incluye 48 diagramas de la defensa propia. En cada caso el resultado de un encuentro, se muestra. Ambas, la técnica que gana y la que pierde, con una sinopsis corta de la estrategia que le condujo a la victoria.
Aquí, sin embargo, hay otra vez una mínima informacion sobre cómo las técnicas pueden ser aplicadas. Algunas autoridades sugieren que la práctica del karate en Okinawa se pudo haber influenciado por estos 48 diagramas. Muchas técnicas similares se pueden encontrar en muchos kata del karate de Okinawa, tambien como la parte de conjuntos de ejercicios de autodefensa. Allí hay capítulos que explican el tratamiento herbario para la enfermedad y lesiones. A excepción de evidencia anecdótica no se sabe si estas prácticas funcionan o no. Además algunos traductores han observado que pequeños errores se han arrastrado en las copias del texto, probablemente como resultado de que la gente que copiaba a mano la información no estaban familiarizados con estos conocimientos. Se sugiere que estas formulas herbarias deberian ser cuidadosamente examinadas con algun experto en medicina china bien informado en formulas herbarias antes de cualquier tipo de prueba.
User avatar
SAN-DAI-RYU
Posts: 541
Joined: Fri Dec 29, 2000 6:01 am
Location: PINAMAR-BUENOS AIRES-ARGENTINA
Contact:

El Bubishi

Post by SAN-DAI-RYU »

El bubishi

tiene terminados 30 capítulos (dependiendo de la edición) es en foco una variedad amplia de asuntos, incluyendo la historia marcial, estrategia de luchar, puntos vitales, las posiciones de la mano, técnicas esenciales al luchar, ataques y escapes, tratamiento de la medicina herbaria, las formas y las técnicas y el código marcial.
También ofrece una cierta historia sobre la grúlla blanca y los artes de Kung Fu del puño de Monk. Patrick McCarthy en su traducción del texto
(" Bubishi: La biblia del karate ") ha ordenado la información del libro en cuatro categorías generales, o capitulos. Él también incluye una introducción y una perspectiva histórica. Estas piezas incluyen: artículo 1 historia, conceptos, estrategia y la filosofía incluyendo la grúlla blanca y el puño Monk de Kung Fu . artículo 2, ejemplos, definiciones, diagramas y recetas para la medicina china, remedios específicos y farmacología herbaria, incluyendo el concepto de 12 horas de flujo del chi (energía) ( el siclo shichen ). Articulo 3 puntos vitales incluyendo tipos, localizaciones, diagramas, períodos para el ataque, localizaciones restrictas, y tacto retrasado de la muerte. Articulo 4 técnicas de luchar, una lista de los movimientos de kata, ocho principios, los principios, seis posiciones de la mano abierta, 48 diagramas de la autodefensa, y las posturas del entrenamiento de la mano, el pie, el músculo y el hueso de Shoalin.
Mientras que se discuten muchos asuntos, la mayoría de la información se presenta en forma del contorno y para la mayoría de los lectores parecerá así incompleto. Por esta razón muchos de los asuntos no se pueden entender completamente por la información limitada presentada. Por ejemplo, mientras que el bubishi ofrece muchas ilustraciones de puntos vulnerables, no explica cómo pulsrlas, o qué técnica se utiliza. Así muchos detalles importantes detrás de estas prácticas faltan. Esta carencia del detalle presta un cierto crédito a la teoría que el bubishi pudo haber sido un cuaderno personal más bien que un libro de textos. Si el autor hubiera estado en un programa de entrenamiento marcial, las notas tomadas habrían sido secretas, algo diseñado para trabajar como dispositivo memorico para la referencia futura. Pero el programa de lectura no debe ser desalentado, porque hay algunos capítulos fascinadores. Por ejemplo, el bubishi presenta el principio de pulsar puntos vitales según la teoría de Shichen de la medicina china tradicional. La teoría indica que los flujos de la energía del cuerpo (chi en chino o ki en japonés) en ciclos o mareas naturales a través del cuerpo y sus sistemas del órgano, con cada 24 ciclos de la hora que son divididos en 12 dos períodos por hora. De acuerdo con esta teoría, ciertos puntos son más activos y más mortales durante ciertos dos períodos de la hora. Así el conocimiento de donde está el flujo del chi durante un ciclo de Shichen en detalle permite que el artista marcial localice las puntas más vulnerables que podría pulsar. Las puntas y la época óptima para pulsarlas se ilustran. El texto sugiere a menudo muerte como el resultado, inmediatamente o después de períodos que se diferencian de tiempo después de pulso. en una cierta forma de ver , ciertas secciones del bubishi se podían considerar como texto médico. Las cartas que mostraban donde pulsar los puntos vitales, las cartas que mostraban la vulnerabilidad de esas puntas durante Shichen , tan bien como el tratamiento " correcto " para esas lesiones pudieron sugerir que las puntas están mostradas solamente para los propósitos del tratamiento médico. Otra sección presumiblemente muestra las puntas secretas que se pueden pulsar y qye tendran efecto de matar enseguida un año después o medio año después, en las artes chinas conocido esto como el tacto de la muerte o Din Mak.
El bubishi también contiene información considerable referente a luchar. Contiene descripciones líricas de formas: algunas versiones del bubishi muestran un diagrama de técnicas, posiblemente de una forma (kata). Hay también discusiones de principios del combate y de una discusión muy larga sobre el ataque y los escapes.
Otro segmento interesante incluye 48 diagramas de la defensa de uno mismo. En cada caso el resultado de un encuentro se muestra. Ambos la técnica que gana y la que pierde, con una sinopsis corta de la estrategia que le condujo a la victoria.
Aquí, sin embargo, hay otra vez discusión mínima sobre cómo las técnicas pueden ser aplicadas. Algunas autoridades sugieren que la práctica del karate de Okinawa se pudo haber influenciado por estos 48 diagramas. Muchas técnicas similares se pueden encontrar en muchos kata del karate de Okinawan tan bien como la parte de conjuntos del ejercicio de la autodefensa. allí hay capítulos que explican el tratamiento herbario para la enfermedad y lesiones. A excepción de evidencia anecdótica no se sabe si estas prácticas trabajan o no. Además algunos traductores han observado que los errores se han arrastrado en las copias del texto, probablemente como resultado de la gente que copiaba a mano la información que no son familiares. sugeriría que estas formulas herbarias deberan ser cuidadosamente examinadas con algun experto en medicina china bien informado en formulas herbarias..
User avatar
tigereye
Posts: 197
Joined: Tue Nov 28, 2006 9:32 pm

Post by tigereye »

Hi SAN-DAI-RYU,

¿Un hilo muy interesante pero es el porpuse de mantener la discusión en español?
Eva
User avatar
diegoz_ar
Posts: 261
Joined: Tue Jun 11, 2002 6:01 am
Location: Argentina
Contact:

Post by diegoz_ar »

Hola Eva,

Los threads en este foro deberían ser en español. Pero si tu quieres preguntar algo u opinar y lo haces en inglés, entonces podríamos traducirlo.
The threads in this forum should be inspanish. But if you want to ask or express your point of view doing it in elglish, we can translate it.

Saludos,
Diego
User avatar
tigereye
Posts: 197
Joined: Tue Nov 28, 2006 9:32 pm

Post by tigereye »

diegoz_ar wrote: The threads in this forum should be inspanish. But if you want to ask or express your point of view doing it in elglish, we can translate it.
Gracias Amigos :) :wink:

The Bubishi is a very important historical book which was treasured through the centuries and influenced most of the karate's legendary masters . They have studied the book and applied their teachings into it.
It was a secret text passed from master to student.
The book called as "the bible of karate" by the famous master Miyagi Chojun.
Is an excellent work based on philosophy, strategy, medicine, and technique as they relate to the martial arts.

And teaching moral as well...a valuable quote from the book

"Do not deceive your fellow man.Deceiving people is the most serious
of all crimes as there is no defence against it. Should someone take
it upon themselves to deceive another, the God will protect the good
and judge the evil.
Those who use deceit and violence will never know peace or enjoy a long life."
/Bubishi-Patrick McCarthy/

Patrick McCarthy has spent over ten years researching and studying The Bubishi and the arts associated with it.

If somebody interested to read the English version of this thread the link bellow will guide you there.
http://www.usadojo.com/products/book-re ... arthy.html

Saludos, :wink:
Eva
User avatar
diegoz_ar
Posts: 261
Joined: Tue Jun 11, 2002 6:01 am
Location: Argentina
Contact:

Post by diegoz_ar »

The Bubishi is a very important historical book which was treasured through the centuries and influenced most of the karate's legendary masters . They have studied the book and applied their teachings into it.

El Bubishi es un libro histórico muy importante, que ha sido atesorado por muchos siglos y ha influenciado a muchos de los legendarios maestros de karate. Ellos han estudiado el libro y aplicaron sus enseñanzas en él.

It was a secret text passed from master to student.
Era un texto secreto pasado de maestro a alumno.

The book called as "the bible of karate" by the famous master Miyagi Chojun.
El libro era llamado "la biblia del karate" por el famoso maestro Miyagi Chojun.

Is an excellent work based on philosophy, strategy, medicine, and technique as they relate to the martial arts.
Es un muy buen trabajo basado en filosofía, estrategia, medicina y técnica referente a las artes marciales.

And teaching moral as well...a valuable quote from the book
Y enseñando cuestiones morales también... un valioso fragmento del libro.

"Do not deceive your fellow man.Deceiving people is the most serious
of all crimes as there is no defence against it. Should someone take
it upon themselves to deceive another, the God will protect the good
and judge the evil.
Those who use deceit and violence will never know peace or enjoy a long life."
"No engañar a tu compañero. Gente que engaña comote el más serio de todos los crímenes porque no hay defensa contra ello. Si alguien engaña a otros acerca de sí mismo, Dios protegerá al bueno y juzgará el mal.
Los que utilizan engaño y violencia nunca conocerán la paz o gozarán de una larga vida."


/Bubishi-Patrick McCarthy/

Patrick McCarthy has spent over ten years researching and studying The Bubishi and the arts associated with it.
Patrick McCarthy ha invertido mas de 10 años investigando y estudiando el Bubishi, y las artes asociadas a él.

If somebody interested to read the English version of this thread the link bellow will guide you there.
Si alguien está interesado en leed la versión en Inglés de éste thread, el link de abajo los guiará hacia él.

http://www.usadojo.com/products/book-re ... arthy.html
User avatar
diegoz_ar
Posts: 261
Joined: Tue Jun 11, 2002 6:01 am
Location: Argentina
Contact:

Post by diegoz_ar »

"Do not deceive your fellow man.Deceiving people is the most serious
of all crimes as there is no defence against it. Should someone take
it upon themselves to deceive another, the God will protect the good
and judge the evil.
Those who use deceit and violence will never know peace or enjoy a long life."
"No engañar a tu compañero. Gente que engaña comote el más serio de todos los crímenes porque no hay defensa contra ello. Si alguien engaña a otros acerca de sí mismo, Dios protegerá al bueno y juzgará el mal.
Los que utilizan engaño y violencia nunca conocerán la paz o gozarán de una larga vida."

Hello "tigereye", do you remember the page in wich this statement is? I am in total agreement, with it. But sadly in this times some codes related to the martial arts seemed not be respected by some individuals. But this should be a subject for another thread.
Thanks for your contribution. Thanks for reading this spanish forum. Feel free to add more info, or start another thread.

Hola “tigereye”, ¿recuerdas la página en la cual se encuentra dicha cita? Estoy totalmente de acuerdo con la misma. Pero en estos tiempos, tristemente, algunos códigos relacionados con las artes marciales parecen no ser respetados por algunas personas. Pero este sería un tema para otro thread.
Gracias por tu contribución. Gracias por leer éste forum en español. Sientete libre para agregar más información o comenzar otro thread.



Saludos,
Diego
User avatar
tigereye
Posts: 197
Joined: Tue Nov 28, 2006 9:32 pm

Post by tigereye »

diegoz_ar wrote:
Hello "tigereye", do you remember the page in wich this statement is?
Hi "diegoz_ar",

Usted encontrará en la página 68.
You will find on page 68.
I am in total agreement, with it. But sadly in this times some codes related to the martial arts seemed not be respected by some individuals. But this should be a subject for another thread.
Este poema es mi propio trabajo.

The Masters tell us that they are examples and not exceptions
to the rule. We, too, are destined to fulfill our life's purpose
and reunite with Spirit.
Nos morituri te salutamus!
Are we
Murmillo or a thraex, my friend?
The face of the world has been changed,
Since first I heard the footsteps of my soul,
Over the course of a lifetime devotion and striving,
to fulfill the mission,
It seems to be all about self glory when
I strive and struggle to deliver right,
With the intention of keeping peace alive;
Suppose,the world need
people who specialized in the impossible.

Mi español es muy pobre... pero trataré de traducir el texto. Corrija mis errores, por favor. Ayudará a mejorar a mi español.

Saludos,
Eva
User avatar
diegoz_ar
Posts: 261
Joined: Tue Jun 11, 2002 6:01 am
Location: Argentina
Contact:

Post by diegoz_ar »

Muy bello poema. Gracias por compartirlo.

Yo preguntaba por la página en donde se encuentra la cita del Bubishi, porque tengo la edición enInglés que venía con tapa color negro Y actualmente hay una edición nueva.

Saludos
User avatar
tigereye
Posts: 197
Joined: Tue Nov 28, 2006 9:32 pm

Post by tigereye »

diegoz_ar wrote:Muy bello poema. Gracias por compartirlo.

Yo preguntaba por la página en donde se encuentra la cita del Bubishi, porque tengo la edición enInglés que venía con tapa color negro Y actualmente hay una edición nueva.

Saludos
Gracias "diegoz_ar". :)

Quizás tengo otra edición.
Mire:
Part one: Articles on History and Philosophy
Article 3: Advice on Correct Etiguette

Saludos
Eva
Post Reply

Return to “Spanish Uechi-ryu”